Anh em ai đây nồi ấy

Direct English translation

Brothers, each one has his own pot.

Equivalent English version

Every man for himself

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh anh em mỗi người lo phần mình, nhà ai nấy giữ, ít quan tâm hay đùm bọc lẫn nhau. Thường dùng với ý chê trách sự rời rạc, lạnh nhạt trong quan hệ ruột thịt.
English explanation
It describes siblings each minding their own household and own share, with little care or support for one another. It is usually used critically for a lack of warmth and solidarity within the family.